PORTFÓLIO
Flamengo
- Brasil
- 2016
(EN) The project
Football is one of my greatest passions, and cheering for Flamengo is something I've done since I was a kid.
I always dreamed of doing a design project for my heart club, so I feel fulfilled.
This project aims to propose a redesign of the club's shield and standardize its application to show how branding can be worked on in order to strengthen its image and relationship with its greater patrimony, the fan.
Clube de Regatas do Flamengo is a Brazilian poliesportiva association based in the city of Rio de Janeiro in the neighborhood of the same name. Founded on November 17, 1895, playing rowing, it has become one of the most popular clubs in the world through football and for this reason we will only address applications and studies aimed at
To football.
(PT) O Projeto
O futebol é uma das minhas maiores paixões, e torcer para o Flamengo é algo que faço desde criança.
Sempre sonhei em fazer um projeto de design para o meu clube do coração, por isso me sinto realizado.
Este projeto tem como objetivo propor uma reformulação do escudo do clube e padronizar sua aplicação para mostra como o branding pode ser trabalhado no esporte afim de fortalecer sua imagem e relacionamento com o seu maior patrimônio, o torcedor.
Clube de Regatas do Flamengo é uma agremiação poliesportiva brasileira com sede na cidade do Rio de Janeiro no bairro de mesmo nome. Fundado em 17 de novembro de 1895 disputando remo, tornou-se um dos clubes mais populares do mundo através do futebol e por esta razão somente vamos abordar aplicações e estudos voltados
ao futebol.
(EN) Evolution of the shield
With the creation of Flamengo's land sports section on December 24, 1911, the club adopted two different symbols: one related to water sports, which represents the club in general, and another to land sports such as football , Basketball and volleyball. Both have had their styles changed over the years.
(PT) Evolução do escudo
Com a criação da seção de desportos terrestres do Flamengo, em 24 de dezembro de 1911, o clube passou a adotar dois diferentes símbolos: um ligado aos esportes aquáticos, que representa o clube de uma forma geral, e outro aos esportes terrestres, como futebol, basquete e vôlei. Ambos tiveram seus estilos alterados com o passar dos anos.
(EN) Monogram proposed
The construction of the proposed monogram is inspired by the monogram of 1895, rescuing the serifs
With tips and other well-curved like in C. and F, but, keeping characteristics of the current monogram like
Curve of the leg of the R, and cuts in the intersections between letters.
We add a serif in the R and re-design the entire monogram with geometrically well defined lines and maintaining a single width. This study aims to give more reading to the monogram especially in smaller formats.
(PT) Monograma proposto
A construção do monograma proposto passa por inspirações no monograma de 1895, resgatando as serifas
com pontas e outras bem curvas como no C. e F , mas, mantendo características do monograma atual como a
curva da perna do R, e os cortes nas interseções entre letras.
Acrescentamos uma serifa no R e re-desenhamos todo o monograma com linhas geometricamente bem definidas e mantendo uma só largura. Este estudo visa dar mais leitura ao monograma sobretudo em formatos menores.
(EN) Proposed Shield
World-renowned and very traditional, completely change this shield without damaging its
Centennial identity is a complex task. For this reason the proposal of this re-design study is to propose
A new style and balance for the brand without modifying it in its essence.
The official emblem of the Flamengo Regatta Club is represented by an oval-shaped heraldic shield with the field divided into eight barrulets (stripes), four black and four red, alternating,
Equidistant and placed horizontally. In the dexter chief (upper left corner) there is a rectangle of
Corresponding to the first three lists, having a monogram formed by the letters C.
F., white and intertwined.
(PT) Escudo proposto
Mundialmente conhecido e muito tradicional, alterar completamente este escudo sem causar prejuízos a sua
centenária identidade é uma tarefe complexa. Por isto mesmo a proposta deste estudo de re-design é propor
um novo estilo e equilíbrio para a marca sem modifica-la em sua essência.
O emblema oficial do Clube de Regatas do Flamengo, é representado por um escudo heráldico de forma ogival com o campo dividido em oito barrulets (listras), sendo quatro pretas e quatro vermelhas, alternadas,
equidistantes e colocadas horizontalmente. Na dexter chief (ângulo superior esquerdo) há um retângulo de
altura correspondente às três primeiras listas, tendo ao centro um monograma formado pelas as letras C. R.
F., brancas e entrelaçadas.
(EN) Heraldry
The oval-shaped heraldic shield derived from the classical or ancient French shell was created on the basis of a central circle of radius R subdivided into four equal parts where R = x / 2. Two lines were drawn
Central, one horizontal and one vertical and two opposite lines in 45º all touching the center of the central circle. At the top and bottom of the central circle were drawn two horizontal lines.
The ogival base is formed by two equal circles of diameter x * 6 created tangent to the central circle in an inverse and parallel fashion.
(PT) Heráldica
centrais, uma horizontal e outra vertical e mais duas linhas opostas em 45º todas tocando o centro do círculo central. No topo e na base do círculo central foi traçadas duas linhas horizontais.
(EN) Barrulets
With the shell base created, its height was divided into eight barrulets (stripes), four of which were enamel
Black and four red, alternating, equidistant and placed horizontally.
(PT) Barrulets
pretas e quatro vermelhas, alternadas, equidistantes e colocadas horizontalmente.
(EN) Proportion
Now with the shield and the horizontal stripes with red-black enamel defined, a rectangle of height corresponding to the first three stripes was placed in its dexter chief, and width equal to the radius of the central circle that formed the shield. Inside the dexter rectangle
Chief was inserted with margin X / 4 the monogram of white enamel formed by the initial letters C. R. F., of interlaced form. The shield and the rentangle located on the dexter chief possuem border of width X / 8 of black enamel.
(PT) Proporção
chief foi inserido com margem X/4 o monograma de esmalte branco formado pelas letras iniciais C. R. F., de forma entrelaçada. O escudo e o rentângulo localizado na dexter chief posuem borda de largura X/8 de esmalte preto.
(EN) Health Reserve
The purpose of this manual is to preserve visual properties and to facilitate the identification and
of brand. To ensure the integrity and legibility of the mark, the area around it must be free
Of any graphic or typographic element. For this, a minimum distance of
Edges of the area occupied by the mark. This distance is X = 1/8 the height of the shield or the monogram.
(PT) Reserva de Integridade
da marca. Para garantir a integridade e a legibilidade da marca, a área em volta dela deve ficar livre
de qualquer elemento gráfico ou tipográfico. Para isso, deve ser reservada uma distância mínima das
bordas externas da área ocupada pela marca. Esta distância é X = 1/8 da altura do escudo ou do monograma.